Should any body of men be hereafter delegated for this or some similar purpose, I offer them the following extracts from that wise observer on governments Dragonetti.
|
Si en el futur es delegués qualsevol conjunt d’homes per a aquest propòsit o algun de semblant, els oferesc els següents extractes d’aquell savi observador dels governs Dragonetti.
|
Font: riurau-editors
|
Upon returning to the wise man, he related in detail everything he had seen.
|
En tornar al savi, va narrar amb detall tot el que havia vist.
|
Font: Covost2
|
Nothing is criminal; there is no such thing as treason; wherefore, every one thinks himself at liberty to act as he pleases.
|
No hi ha res criminal; no hi ha res que es puga dir traïció; en conseqüència, tothom es creu alliberat per a actuar com li plaga.
|
Font: riurau-editors
|
A healthy Internet is an even playing field where all can participate.
|
Una Internet sana és un camp de joc anivellat on tothom pot participar.
|
Font: Covost2
|
As Le Corbusier said, we are facing "a wise game only played by serious people".
|
Tal com deia Le Corbusier, ens trobem davant «un joc savi on només juga la gent seriosa».
|
Font: MaCoCu
|
It was there that the wise man lived.
|
Allà és on vivia l’home savi.
|
Font: Covost2
|
The wise homeland is the world.
|
La pàtria del savi és el món.
|
Font: Covost2
|
You saw many examples of my work up there, but it’s one that people know.
|
Heu vist molts exemples de la meva feina, però aquesta obra la coneix tothom.
|
Font: TedTalks
|
As we have already seen, belief should not be confused with faith: every man has faith.
|
Tal com hem vist, no s’ha de confondre creença amb fe; tothom té fe.
|
Font: MaCoCu
|
As in a game of mirrors, we have seen ourselves reflected in many stories.
|
Com en un joc de miralls, ens hem vist reflectits en múltiples històries.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|